Meghalt a német nyelvterület egyik legjelentősebb gyerekkönyvszerzője
Christine Nöstlinger osztrák író- és költőnő nyolcvanegy éves volt.
Christine Nöstlinger osztrák író- és költőnő nyolcvanegy éves volt.
Varró Dániel újra leírna mindent, ami miatt dühödt szülők a pokolba küldték, de azért hatnak rá a botrányok. És miért ne írna verset a Facebookról és laptopokról, ha egyszer a gyerek első mondata is a Youtube-ról szól? Interjú.
Keresztbe vágott Várhegy, Sikló és Mátyás-templom is szerepel Bartos Erika mesekönyvében.
Hogy lehet még vonzó egy könyv azoknak a gyerekeknek, akiket csak az érdekel, ami egy mobil vagy egy tablet képernyőjén történik? Nyulász Péter író szerint a gyerekek büszkék arra, amikor megtanulnak olvasni. Ekkor kell olyan könyvet adni nekik, ami az ő nyelvükön szól, és van benne pizza és mobil.
A kis Nicolas nyaral a felnőtteket a képi világával, a gyerekeket meg a fingós-hányós poénokkal fogja meg.
A gyerekkönyvekre költött összeg tíz év alatt megduplázódott.
Mit tehet egy szerző vagy művész, ha külföldön látja viszont saját műveit, anélkül, hogy megkapta volna értük a jogdíjat? Nem csak az Omegára kaptak rá mostanság, de a magyar gyerekrajzokra is.
A Winnetou? A Szent Johanna gimi? Az Iskola a határon? Ha 14 éves koráig csak egy könyvet adhatna a gyereke kezébe, mi lenne az?
A Gőgös Gúnár Gedeon és a Mosó Masa Mosodája írója 83 éves volt, könyveiből több milliót adtak el.
A Bye, bye, lány MC Hawer és a Tekknő-duó feldolgozásában került a Mozart-szerzemény alá. De hogyan?