Jár a pénz a hazaköltözőknek is, ha hoznak igazolást a kinti tb-jükről. Ez az elmélet, a szabályokat viszont sikerült úgy megalkotni, hogy a brit papírt nem fogadják el itthon.
Adminisztrációs fekete lyukba kerülnek azok, akik Nagy-Britanniából hazaköltözve akarnának csokot igényelni, így bár elvileg nekik is jár a támogatás, gyakorlatban jobb, ha elfelejtik.
Így járt legalábbis olvasónk, Kriszta, akivel hosszú küzdelem után közölték a magyar bankok, hogy sajnos nem fog összejönni a dolog. A britek ugyanis, mint kiderült, nem állítanak ki olyan tb-igazolást, ami Magyarországon megfelelne az előírásoknak.
Ő férjével régóta Angliában él, de van egy magyarországi telkük is. Amúgy is gondolkodtak a hazaköltözésen, a csok lehetőségét hallva aztán el is kezdték az ügyintézést. Mivel magyar tb-jogviszony kell az igénylésnél, Kriszta munkát szerzett itthon, és hazaköltözött. Az angol és a magyar biztosítottsági jogviszony között így csak egyetlen nap kihagyás volt, ami bőven belefér, a csok maximum 30 napot ír elő.
Közben elkezdték a házuk terveztetését, telefonon érdeklődtek a bankban, és megnyugodtak, hogy nem lesz baj a brit papírokkal.
Amikor a hivatalos ügyintézésbe kezdtek volna bele, és már ott ültek a bankban a rengeteg papírral, közölték velük, hogy a hivatalosan fordíttatott brit tb-igazolás nem jó. Az ugyanis azt mondja ki, hogy az előző teljes brit adóév végéig, április 5-ig hány év biztosítotti jogviszonya volt. Az adóévforduló, április 5-e utáni állapotról semmit nem bizonyít, amit a május-júniusban beadott igényléseknél már több mint 30 nap tb-kiesésnek vesz a magyar állam.
Oké, semmi baj, gondolta Kriszta, van egy olyan papír, szintén a brit államtól, hogy meddig volt munkaviszonya, ezzel együtt biztosítotti jogviszonya is. Arról viszont egy gyors banki ügyintézői telefonnal kiderült, hogy a Nemzetgazdasági Minisztérium (NGM) iránymutatása szerint nem számít hivatalos tb-igazolásnak. Sakk-matt.
„Az egészben két dolog is nagyon dühítő – mondja Kriszta. – Az egyik, hogy előzetesen telefonban azt mondták, ez így rendben lesz. A másik, hogy a banki ügyintéző odatelefonált az NGM-be, hogy mi legyen, és elmondása szerint
Később megkapták a hivatalos, írásos választ is erről. „Sajnálattal kell tájékoztatnunk, hogy a hitelintézetek csak a külföldi társadalombiztosítási rendszer által kiállított igazolást és annak hiteles fordítását fogadhatják el a biztosítotti jogviszony igazolásaként. A rendelet a vissza nem térítendő támogatás vonatkozásában egyedi elbírálásra és méltányosság gyakorlására nem nyújt lehetőséget.”
Megoldás azóta sincs, mint ahogy csok sem. Krisztáék már nem terveznek harmadik gyereket, és a házuk is kisebb lesz, mint eredetileg gondolták.
Csütörtökön délelőtt megkerestük az NGM-et is, hogy általános problémáról van-e szó, és tudnak-e róla. Amint válasz érkezik, közöljük.