Ba...ni fogok és tartalmat tolni,
Oda fogok csapni, ez lesz a comeback,
A r...nc érti a stílusomat és a szlenget,
Úgy fogok ba...ni, ahogy a dollárt a tenge.
Ez az első versszaka annak a kis nótának, amely Szentkirályi Alexandra kormányszóvivő TikTokra feltöltött rövid, szögesdrótos határkerítést bemutató, fiatalosra vett videója alatt megy.
A rapdal címe találóan oroszul az, hogy
Я буду ебать, tényleg nagyon, de nagyon finoman fordítva: Közösülni fogok.
Pedig a videó leírásában is szép nagy betűkkel szerepel, hogy Я буду ебать, de a gyanú szerint a kormányszóvivő videós stábjában nem tudták, hogy ez azt jelenti, amit.
A szám alább hallgatható meg, az egyszerűség kedvéért angol felirattal.
A részben oroszul, részben kazahul előadott dalocska a baráti Kazahsztán szülöttjétől származik, a művész neve Kurat Kuralbajev.
Az Index megkereste e-mailben Szentkirályi Alexandrát, hogy arról érdeklődjön, miként kerülte el a figyelmüket a rapdal szövegének tartalma. Ahogy választ kapunk, frissítjük cikkünket.
(Borítókép: Szentkirályi Alexandra 2020. február 13-án. Fotó: Illyés Tibor / MTI)