Index Vakbarát Hírportál

A könyvkiadók egyesülése értelmetlen, cinikus döntésnek tartja a kata átalakítását

2022. július 13., szerda 10:42

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése hangsúlyozza, hogy csak a nagyobb cégek tudnak főállásban alkalmazni szerkesztőket, tördelőket, de munkaviszonya írónak, műfordítónak szinte soha nincs.

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a kata átalakítására reagáló közleményében kifejtette, hogy „a könyvkiadás a kreatív ipar zászlóshajója, munkavállalói jelentős része – a többi kulturális ágazathoz hasonlóan – szabad szellemi foglalkozású katás vállalkozó, akinek élete 24 óra alatt egzisztenciális és gazdasági értelemben ellehetetlenült”. Hozzátették:

Értelemszerűen az írók, költők, szerkesztők, illusztrátorok, könyvtervezők, grafikusok, tördelők, műfordítók nem magánszemélyek, hanem könyvkiadók megbízásából dolgoznak, keresik kenyerüket, bevételeikből tartják el gyerekeiket, családjukat. Csak a nagyobb cégek tudnak főállásban alkalmazni szerkesztőket, tördelőket, de munkaviszonya írónak, műfordítónak szinte soha nincs. Szellemi szabadfoglalkozást űznek.

Arra is kitérnek, hogy a könyvszakma nehéz 2-3 éven van túl, a járványhelyzet miatt elrendelt boltzár, az elmaradt könyvvásárok, a papírhiány, a magas papírárak, az infláció és a költségek növekedése főleg a kis- és mikrovállalkozásokat tépázta, de fenyegetőnek nevezik a könyvvásárló értelmiségi és középosztály anyagi helyzetének romlását is.

Csatlakozva és összefogva a magyar kultúra alkotó vállalkozásaival kérjük, hogy a törvényhozók vonják vissza az átgondolatlan, társadalmi vitát és érdemi előkészítést nélkülöző törvényt. Ne tegyék tönkre igazságtalanul alkotóemberek és családok életét a könyvkultúra brutális rombolásával. A közjót szolgáló emberek érdemtelen áldozatai az értelmetlen, cinikus és eredményét tekintve kétséges döntésnek.

A kata átalakításáról itt írtunk részletesen.

Rovatok