Zajlik a diplomáciai csörte egy nyolcadikos magyar diákoknak szóló földrajztankönyv miatt, mert az ukrán külügy szerint a könyv úgy mutatja be az orosz–ukrán háborút, mintha az puszta belháború lenne.
„A nemzetiségek eloszlása nagyon egyenlőtlen. Az oroszok által lakott országrészekben a lakosság egyötöd része kevert orosz–ukrán nyelven beszél. Ennek ellenére a két népcsoport gyakran szemben áll egymással. Ellentétük fegyveres konfliktust is kirobbantott a Krím félszigetért” – idézi a nyolcadik osztályos diákoknak szóló földrajztankönyvből a hvg.hu, ami miatt most áll a bál.
A tankönyvben szereplő szöveg miatt az ukrán külügyminisztérium követelte az „Ukrajnáról szóló hamis információ azonnali kijavítását”. Oleh Nyikolenko, az ukrán külügyminisztérium szóvivője mellett a lap értesülései szerint Ukrajna budapesti nagykövetsége is jelezte aggályait a Külgazdasági és Külügyminisztérium felé.
A külügyi tárca valóban megerősítette: a magyarországi ukrán követség vezetője szeptember 6-án telefonon kereste meg a tárca illetékes osztályvezetőjét, akinek felhívta a figyelmét az ukrán sajtóban olvasható, magyar földrajztankönyvvel kapcsolatos hírekre.
A Külgazdasági és Külügyminisztérium végül az illetékes szaktárcához, azaz a Pintér Sándor vezette Belügyminisztériumhoz irányította Balogh István ideiglenes ügyvivőt.
Ukrajna budapesti nagykövetségéről fel is vették a kapcsolatot az államtitkársággal, ám egyelőre a tankönyvekért felelős Maruzsa Zoltán vezette államtitkárság azt üzente az ukrán követségnek, hogy nem gondolják indokoltnak a találkozót az ügyben, még úgy sem, hogy az ukrajnai képviselet a háború elől Magyarországra menekült gyerekek iskoláztatásáról is szeretett volna a szaktárcával beszélgetni.
Balogh István ideiglenes ügyvivő egyelőre csak annyit mondott, hogy dolgoznak az ügy rendezésén.
Az orosz–ukrán háború eseményeit folyamatosan figyelemmel kísérjük, pénteki, percről percre frissülő hírfolyamunkat ITT találja.