Rendszerhiba címmel jelenik meg könyve Edward Snowdennek, aki még 2013-ban sokkolta a világot azzal, hogy otthagyta az amerikai hírszerzést, és nyilvánosságra hozta, hogy az amerikai kormány titokban azon dolgozik, hogy minden egyes telefonhívást, sms-t és e-mailt rögzítsen. Snowden akciója megosztotta a világot, már csak azért is, mert végül Oroszországban kapott menedéket.
A Rendszerhiba című könyve magyar kiadása azért is egyedülálló, mert a világ többi országával egyidőben jelenik meg, azaz egyszerre készültek el a fordítások. A magyar verziót a XXI. Század kiadó adja ki szeptember 19-én, és mint a kiadótól megtudtuk, egyáltalán nem a megszokott eljárás szerint zajlott a munka.
A normális ügymenet az szokott lenni, hogy a külföldi kiadó elküldi a kéziratot vagy a már megjelent könyvet. Ezúttal azonban annyira titkos volt a Snowden-projekt, hogy a magyar kiadó képviselőjének Londonba kellett utaznia, ahol egy apartmanban volt lehetősége elolvasni a kéziratot anélkül, hogy magával vihette volna. Ugyanígy a többi ország kiadója is külsős, titkos helyszínen olvashatott bele.
Az írott kommunikációban tilos volt megemlíteni Snowden nevét, ehelyett "Arthur King"-et kellett írni, valahányszor rá akartak utalni. A teljes kommunikáció egy titkosított alkalmazáson keresztül zajlott. Végül az angol nyelvű kéziratot futárral küldték el egy budapesti közvetítő címére, majd onnan került a fordítóhoz és a szerkesztőhöz, akiknek - akárcsak a kiadásban közreműködő többi embernek - titoktartási nyilatkozatot kellett aláírnia.
A titkolózás és a konspiráció nem marketingcélokat szolgált. Az amerikai kiadó csak így tudta elérni, hogy a hatóságok ne akadályozhassák meg a könyv megjelenését, esetleg ne foglalhassák le a kéziratot. Bár ez a veszély az Egyesült Államokon kívül működő kiadókat nem érintette, az amerikaiak úgy döntöttek, a legbiztonságosabb, ha az óvintézkedést kiterjesztik az összes olyan szereplőre, akiknek a kiadáshoz közük van.