Kivágtak egy részt a Nirvana Smells Like Teen Spirit című számának refrénjéből az MTV 90s nevű csatornán – írja a Mandiner.
A Smells Like Teen Spiri a Nirvana talán legismertebb dala, az egyike azoknak, amelyek az együttes számáéra meghozták az áttörést a 90-es évek elején.
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Így szól a a közismert dal refrénje. A Mandiner szerint kedd este a csatornán vetett dalból azonban kivágták a „mulatto” (magyarul: mulatt) szót. A szó azokra az emberekre vonatkozik, akik a rasszok keveredéséből, fekete és fehér felmenőktől származnak. Az Oxfordi Egyetem angol szótára szerint azonban a kifejezés ma már „sértő” és „elavult”.
Már csak azért is, mert a szó eredetileg a spanyol „mulo”, vagyis öszvér szóból származik. Az MTV alighanem ezért találta problémásnak a kifejezést. Mindennek nyomán persze jogos kérdésként merül fel az, hogy az évtizedekkel, évszázadokkal ezelőtt született művészeti alkotásokban „cenzúrázni” kell-e azokat a dolgokat, amelyek sértőnek számíthatnak.
(via Mandiner)