Index Vakbarát Hírportál

A Dortmund fordítására nincsenek szavak

2015. augusztus 21., péntek 09:00

Borzasztó érzés lehet már a 15. másodpercben gólt kapni, aztán a 22. percben már háromgólos hátrányban lenni. Ezt élte meg egy olyan klub, mint a Borussia Dortmund, amely általában a sikerekhez szokott az utóbbi időben. 1997 BL-győztese, 2013 BL-döntőse most az Európa Liga selejtezőjében, ráadásul egy ismeretlen norvég csapattal, az Odd Grenlanddal szemben jutott el a pokol tornácára.

Az várható volt, hogy a Dortmund javítani fog, de arra még a legvérmesebb sárga-fekete drukkerek közül is kevesen gondoltak, hogy megfordíthatják a meccset.

Megfordították.

A 32. percben Pierre Aubameyang kapott zseniális kiugratást. Már azt is belőhette volna, de végül egy kapusról kipattanó labdát kotort be közelről.

A második félidő legelején, a 47. percben, egy bal oldali beadás utáni kavarodást Kagava Szindzsi használt ki, félfordulattal vágta be a lepattanó labdát. Óriási lélektani előnyt jelentett, hogy már a második félidő legelején 3-2 volt az állás. De a 75. percig kellett várni az egyenlítésre. Schmelzer adta be, és a jól láthatóan begyakorolt figurára Aubameyang érkezett és kiegyenlített.

A norvégok sem hitték el, hogy ez megtörténhet velük, azt meg végképp, hogy öt perccel a lefújás előtt jött a meccset eldöntő gól. Ahogy ezen a találkozón többször is, megint balról a beívelés. Aubameyang feje fölött még elszállt, de az örmény Henrih Mhitarjannak jól jött és szépen bólintotta be.

Döbbenetes fordítás

Az Európa Ligában legutóbb 2011-ben fordult elő hasonló fordulat. Akkor a belga Club Brugge állt fel hasonló módon a szlovén NK Mariborral szemben. A Dortmund a bajnokságot is négy rúgott góllal kezdte, a Bundesliga 1. fordulójában a Mönchengladbach-ot győzte le 4-0-ra. A hétvégén az újonc Ingolstadt otthonban folytatják. 

Rovatok