Index Vakbarát Hírportál

Trágár magyar anyázás színesíti a 17 éves futballista csodacselét

2019. május 15., szerda 16:13

Roppant balszerencsés együttállás okoz kínos pillanatokat a jobb érzésű magyar szurkolóknak az egyik legnagyobb spanyol sportlap, a Marca szerdai videóján. A lap a most zajló U17-es labdarúgó Európa-bajnokság spanyol-magyar negyeddöntőjének egyik álomszép jelenetét akarta megosztani az olvasóival, amelynek során a korábban Barcelonában nevelkedő Robert Navarro csárdást járva csinált bolondot két magyarból egyszerre, mielőtt egy sarokkal kiosztott kötény kíséretében otthagyta őket. 

A szégyent azonban még véletlenül sem a kicselezett védők hozták ránk, hanem annak a magyar hangnak a gazdája, aki a káprázatos jelenetet teli tüdőből aláfestette egy  "buzikurvaanyád..." bekiabálással, a spanyol srácnak címezve.

Ilyenkor egyértelműen áldásnak tűnik, hogy rajtunk kívül senki nem beszéli a nyelvünket.

Persze tudjuk, hogy hiba volna általánosítani egyetlen hülye miatt, meg egyébként is, ez csak afféle nézőtéri csujogatás, a magyar futballfolklór része, nem szabad túl nagy feneket keríteni neki.

Mindezen még akár el is lehetne vitatkozgatni, csakhogy a meccset visszanézve kifejezetten feltűnő, hogy szinte minden megmozdulást jól hallható trágár anyázás kísért magyar részről, az első perctől az utolsóig.

Ez már azért közel sem számít általános jelenségnek a nagyvilág futballpályáin, bár biztos nem is példátlan. Egy korosztályos tornán üvöltve végig buzikurvaanyázni a meccset viszont egyértelműen kirívó teljesítmény, mondhatni Hungarikum.

Rovatok