Száztizenegy évesen meghalt Csou Ju-kuang kínai nyelvész, akit a kínai szavak latin betűs átírására kidolgozott pinyin nevű, világszerte elterjedt rendszer atyjaként tartanak számon – írja az MTI.
Az 1906-ban, az utolsó császári dinasztia idején arisztokrata családba született Csou pekingi otthonában halt meg szombaton, egy nappal 111. születésnapja után.
Csou nyugati stílusú oktatást kapott a sanghaji St. John's Egyetemen, majd az Egyesült Államokba költözött és egy ideig bankárként dolgozott a Wall Streeten. A kínai kommunista párt 1949-es hatalomra jutása után több idealista fiatallal együtt visszatért Kínába.
Az eszperantó lelkes hívének számító Csout kinevezték egy bizottság élére, ami kifejlesztett egy egységes átírást a kínai írásjelek kiejtéséhez. A kínai írásjelek latin betűs átírására kidolgozott Hanyu Pinyin fang'an, rövidebb nevén a pinyin rendszer 1958-ra készült el. Kulcsfontosságú szerepe volt az írástudatlanság felszámolásában, és igen hasznos volt a kínai nyelv informatikai kommunikációba való beillesztésében.
Csou később hozzálátott az Encyclopedia Britannica hivatalos kínai nyelvű fordításához. Több szócikket is írt, többek között a kínai nyelv és írás evolúciójáról.
A kínai kulturális forradalom idején, az 1960-as években két évre munkatáborba száműzték, elszakítva feleségétől és fiától. Későbbi memoárjában elveszett időként hivatkozott az 1960 és 1980 között eltelt évekre. Életének utolsó éveiben a kommunista párt kritikusa volt, és a politikai reformok támogatójává vált, így nem szívesen látott személy lett a hivatalos eseményeken.
Még százéves kora után is tucatnyi kötetet publikált. A könyveiből a cenzúra számos részt kihúzott, és a cenzúrázták az írásairól folytatott internetes beszélgetéseket is.
Hat éve az amerikai országos közrádiónak Csou azt mondta: reméli, elég sokáig fog élni ahhoz, hogy lássa, amikor a kínai kormány elismeri, hogy hiba volt az 1989-es Tienanmen téri vérengzés. Ez máig nem történt meg, sőt a téma továbbra is tabunak számít Kínában.