Index Vakbarát Hírportál

Mégsem volt névelő a holdraszálláskor

2009. június 4., csütörtök 14:10 | aznap frissítve

Brit nyelvészek részletes elemzése szerint Neil Armstrong kihagyott egy névelőt, amikor a Holdra lépéskor elmondta híres mondatát. A névelőt pár éve megtalálni vélte egy ausztrál programozó, de lehet, hogy tévedett. Armstrongnak pedig valószínűleg a nyelvén volt a hiányzó szó, csak izgult, ezért rontott. Ha más a véleménye, szavazzon!

Általános iskolások is kívülről fújják, hogy amikor 1969. július 20-án Neil Armstrong a Holdra lépett, a következő mondattal adott hangot megrendültségének: „Kis lépés egy embernek, de hatalmas ugrás az emberiségnek.” Az eredeti mondat így hangozna: „That's one small step for a man, one giant leap for mankind.” Az első ember, aki Holdra lépett, azonban nem ezt mondta: Armstrong kihagyta az „a” névelőt, legalábbis brit nyelvészek most ezt állítják – írja a BBC. Chris Reily és John Olsson Armstrong szövegének eddigi legrészletesebb elemzését készítették el. A kutatók az Apollo-11 küldetés archív hanganyagát vizsgáltak, amit a Johnson Űrközpontban készítettek 1969-ben, majd nemrég digitalizáltak és megtisztították a zajtól.

Az eltűnt névelő nyomában

A névelő nélkül sem hibás az ominózus mondat, csak úgy a szövegkontextusban a „man” és a „mankind” nagyon hasonló értelmet kapnak, ezért mindenképpen a határozatlan névelős változat tűnik helyesnek. Néhány éve egy ausztrál programozó, Peter Shann Ford hangszerkesztő szoftverrel elemezte a felvételt, és úgy vélte, megtalálta a hiányzó névelőt – vagy legalábbis annak a helyét jelző szünetet –, Armstrong nagy megkönnyebbülésére. Az űrhajóst ugyanis sokat kritizálták a hibás mondat miatt, de ő minden nyilatkozatában váltig azt hangoztatta, hogy névelőt is mondott. Ford kutatása azt sugallta, hogy a névelő elhangzott, csak a közvetítés tökéletlenségei miatt nem maradt markáns nyoma a felvételen. A névelőpártiak másik gyakran hangoztatott érve, hogy Armstrong ohiói akcentusa miatt kicsit elharapta az „a” szócskát.

Riley és Olsson spektográffal vizsgálták az eredeti szöveget, és arra jutottak, hogy a „for” r betűje és a „man” m betűje egymást követik, nincs közöttük hely egy névelőnek. A kutatók szerint az ausztrál elemzés azt értette félre, hogy Armstrong kicsit elhúzta a „for” szót, és egy lágyan ejtett „r”-t vélte szünetnek Ford. Rileyék arra is felhívták a figyelmet, hogy Armstrong és családtagjai is felismerhetően ejtik a határozatlan névelőt, és hogy a küldetés hanganyaga arról tanúskodik, hogy a névelők is gond nélkül eljutottak a földi rögzítőberendezésekig.

A brit kutatók szerint Armstrong akart névelőt mondani, mert a „man” szó intonációja felfelé ível, és az űrhajós valószínűleg izgalmában hagyta ki a szót. Egyébként Olssonék a metakommunikációs elemeket is elemezték, és arra jutottak, hogy a nevezetes mondat spontán jött Armstrongnak, nem írta meg előre neki a NASA, mint azt sokan feltételezik. „A felvételeken látni, hogy Armstrong mozog, miközben beszél, abban a pillanatban mondja az első szót, amikor a lába talajt ér” – fogalmazott a tudós, aki sietett leszögezni, hogy a hiányzó névelő ellenére nagyon megkapó és költői, amit az űrhajós mond.

Mit mondott Armstrong?

  • 951
    Nem mindegy? Az egész holdraszállás kamu
  • 948
    „Lenni kici lépész ember, nád emberiszég”
  • 718
    „Kérnék három hosszúlépést!”
  • 553
    „Sok szerencsét, Mr. Gorsky!”
  • 364
    „Kis lépés egy embernek...”
  • 181
    „Kis lépés embernek...”

Mr. Gorskyról nem beszélt

Armstrong holdraszálláskor közölt mondataihoz egyébként kapcsolódik egy népszerű legenda is, amely szerint az űrhajós egy rejtélyes üzenetet is küldött haza: „Sok szerencsét, Mr. Gorsky!” A hiedelem szerint Armstrong 25 évvel az Apollo-11 küldetése után árulta el, hogy egykori szomszédjának szólt az üzenet. Gorskyék az Armstrong család mellett laktak, és a kis Neil egyszer elkapta, ahogy a szomszédok vitatkoznak, és a feleség azt vágja Mr. Gorsky fejéhez, hogy akkor lesz része orális szexben, „majd ha a szomszéd gyerek feljut a Holdra.”

Ez a legenda azonban hamis: a NASA hanganyag-archívumában nem található meg az említett mondat. Az Urban Legends blog szerint az űrhajós egy kaliforniai komikustól, Buddy Hackett-től hallotta a sztorit, de mivel Hackett 2003-ban meghalt, már nem fogja megerősíteni, hogy tőle származik-e a legenda, vagy ő is úgy hallotta valakitől.

Rovatok