Távirányítós lakást keresnek?
A szlengesített szakzsargon határmezsgyéjén néha lefagy az ember agya: mit is akar a hirdető?
Pár másodpercig nem nagyon tudtam hová tenni, hogy miért is olyan fontos a távirányítós lakás.
Majd leesett, hogy a
inkább távfűtéses lesz.
Ugye a szövegkörnyezetből elvileg villámgyorsan le kellene esnie, ha teszem azt valaki ékezetek nélkül ír, hogy a fokabel vajon főkábel, vagy fókabél-e, de hát hermeneutikailag nem mindig ilyen egyszerű az élet.
Ha a protkós kollégáról pletykálnak, akkor lehet, hogy protézises és nem protekciós, a görizős szomszéd meg nem is biztos, hogy görényeket tart, lehet, hogy görkorcsolyás.
Titeket milyen rövidítés, szlengközeli szakkifejezés stb. bizonytalanít el az apróhirdetésekben?