17 találat az Indexről, és a környékéről.
Ez a költő első jelentős műfordítói munkájának teljes kézirata.
Ha rövid, ha hosszú…
Ne legyen olyan, mintha az orosz nagyregény magyarul született volna meg.
A Magyar Rádió egykori dramaturgja 81 évet élt.
Jennifer Croft állt az élre.
A műfordítóként is ismert szerzőt Nem félek című új verseskötetéről kérdeztük.
Nem az a kérdés, hogy hogy van magyarul a Cien años de soledad, hanem, hogy milyen nyelven írták. Kvízünkből ez is kiderül.
Úgy is mondhatnánk, fényűzés. Igaz, csak egy tévedés miatt.
2020. december 16., 07:20
A Versum és a 21. Század Kiadó új nemzetközi líra sorozatáról kérdeztük a költőt.
A kétszeres Kossuth-díjas művész 84 évet élt.
Hogy kerül egy nagy Petőfi-idézet egy szófiai épület falára? És hogyan került a magyar költő mindjárt két szobra is Kínába?
Barna Imre József Attila-díjas műfordítóval beszélgettünk Umberto Ecóról, Bob Dylanről, a fordítás nehézségeiről és a hazai műfordítók helyzetéről.
A Széchenyi-díjas irodalomtörténész, műfordító, műkritikus 86 évet élt.
Azt mondjuk innen, a faltól: rossz volt az időzítés.
A Majmok értenének című kötet 55 verset tartalmaz.
A Majomév és az Árvaház szerzője 66 évesen hunyt el.