március 27., 19:36 Előkerült egy Kosztolányi Dezső-kézirat Ez a költő első jelentős műfordítói munkájának teljes kézirata.
2023. február 4., 09:45 Újrafordította a Háború és békét, de vigyázott, hogy „túl jó azért ne legyen" Ne legyen olyan, mintha az orosz nagyregény magyarul született volna meg.
2021. október 30., 21:53 Kampányba kezdtek a fordítók, hogy őket is feltüntessék a könyvborítón Jennifer Croft állt az élre.
2021. május 14., 08:00 Dívány Nagy lehetőség víz mellett üldögélni – Interjú Mesterházi Mónika költővel A műfordítóként is ismert szerzőt Nem félek című új verseskötetéről kérdeztük.
2021. január 19., 08:00 Dívány Tudod, milyen nyelven jelentek meg először ezek a híres regények? Kvíz! Nem az a kérdés, hogy hogy van magyarul a Cien años de soledad, hanem, hogy milyen nyelven írták. Kvízünkből ez is kiderül.
2021. január 12., 20:42 Évszázadokig luxus volt hancúrozni Úgy is mondhatnánk, fényűzés. Igaz, csak egy tévedés miatt.
2020. december 16., 07:20 Dívány Krusovszky Dénes: Ünnepélyes olvasás helyett lépj partneri szituációba a verssel A Versum és a 21. Század Kiadó új nemzetközi líra sorozatáról kérdeztük a költőt.