Index Vakbarát Hírportál

A Momentum közölte a részleteket Magyarország és Kína tizennyolc megállapodásáról

2024. május 12., vasárnap 17:31

Tompos Márton, a Momentum alelnöke a kínai sajtó alapján vasárnap közölte, hogy mi is volt pontosan az a kínaiakkal kötött 18 megállapodás, amelyről Szijjártó Péter külügyminiszter beszélt csütörtökön. A politikus szerint „nonszensz, hogy ezt a kínai sajtóból kell megtudnunk”.

Orbán Viktor miniszterelnök, valamint Hszi Csin-ping kínai elnök közös sajtótájékoztatója után Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter jelentette be csütörtökön a két ország között született megállapodások részleteit, amelyekről itt írtunk. Hogy egész pontosan mi volt az a 18 megállapodás, amit aláírtak, a külügyminiszter nem közölte, ám most a Momentum a kínai sajtó alapján összeszedte mindet.

Tompos Márton, a Momentum alelnöke szerint ugyanakkor

nonszensz, hogy ezt a kínai sajtóból kell megtudnunk. Az a minimum, hogy a kormány tájékoztatja az embereket egy ilyen horderejű ügyről, ezért a külügyi bizottságban kezdeményeztem Szijjártó Péter rendkívüli meghallgatását!

Közösségi oldalán megjegyezte, hogy a megállapodások kínai szempontból is jelentősek, „ezért is titulálták Magyarországot »négy évszakos« (all weather) partnernek”. Mint írta, Magyarország a hatodik ilyen ország, előttünk csak Pakisztán, Belarusz, Etiópia, Venezuela és Üzbegisztán kapta meg „ezt a kétes címet”.

A kínai sajtó szerint született egy közös nyilatkozat a két ország között: „Közös nyilatkozat a Kínai Népköztársaság és Magyarország között egy »minden időjárást« átfogó stratégiai partnerség létrehozásáról egy új korszakért”. A közös nyilatkozat szövege itt található.

A felek által aláírt vagy elfogadott együttműködési dokumentumok az alábbiak. Tompos Márton megjegyezte, hogy minden kínairól lett magyarra fordítva. 

  1. „A kulcsfontosságú együttműködési projektek és ügyek listája a Kína–Magyarország közös »Öv és út« harmadik fordulójában.”
  2. „Egyetértési megállapodás a Kínai Népköztársaság Tudományos és Technológiai Minisztériuma és a Magyar Kulturális és Innovációs Minisztérium között egy közös laboratórium felépítéséről.”
  3. „Egyetértési megállapodás a Kínai Népköztársaság Pénzügyminisztériuma és a Magyar Pénzügyminisztérium között a pénzügyi együttműködés erősítéséről.”
  4. „Egyetértési nyilatkozat a Kínai Népköztársaság Kereskedelmi Minisztériuma és a Magyar Nemzetgazdasági Minisztérium között a gazdasági és kereskedelmi együttműködési övezetek színvonalas fejlesztésének előmozdításáról.”
  5. „Egyetértési megállapodás a Kínai Népköztársaság Kereskedelmi Minisztériuma és a Magyar Energiaügyi Minisztérium között a befektetési együttműködés elősegítéséről a zöldfejlesztés terén.”
  6. „A Kínai Népköztársaság Kereskedelmi Minisztériuma és a Magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium közötti egyetértési nyilatkozat a Kína–Magyarország Beruházási Együttműködési Bizottság létrehozásáról.”
  7. „Kulturális együttműködési terv 2025–2029 között a Kínai Népköztársaság Kulturális és Idegenforgalmi Minisztériuma és a Magyar Kulturális és Innovációs Minisztérium között.”
  8. „Közös közlemény a Kínai Népköztársaság Kulturális és Idegenforgalmi Minisztériuma és a Magyar Kulturális és Innovációs Minisztérium között a budapesti Kínai Kulturális Központ működésének megkezdéséről.”
  9. „Egyetértési nyilatkozat a Kínai Atomenergia Ügynökség és a Magyar Külügyminisztérium és a Magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium között az atomenergia békés felhasználása érdekében folytatott együttműködésről.”
  10. „Egyetértési nyilatkozat a Kínai Népköztársaság Általános Vámigazgatása és a Magyar Földművelésügyi Minisztérium között az állatok és növények be- és kilépési karanténjában való együttműködésről.”
  11. „Jegyzőkönyv a Kínai Népköztársaság Általános Vámigazgatása és a Magyar Földművelésügyi Minisztérium között a szarvasmarhasperma Magyarországról történő kínai behozatalára vonatkozó karantén- és egészségügyi követelményekről.”
  12. „Jegyzőkönyv a Kínai Népköztársaság Általános Vámigazgatása és a Magyar Földművelésügyi Minisztérium között a Kínába exportált magyar friss cseresznye növény-egészségügyi követelményeiről.”
  13. „A Kínai Nemzetközi Kereskedelemfejlesztési Tanács és a Magyar Külügyminisztérium és a Magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium közötti egyetértési nyilatkozat a kínai és magyar vállalkozások ellátási láncban való együttműködésének előmozdításáról.”
  14. „Egyetértési nyilatkozat a Kínai Nemzeti Filmhivatal és a Miniszterelnöki Hivatal és a Magyar Kabinet között a filmes együttműködésről.”
  15. „Hírcsere- és együttműködési megállapodás a Kínai Népköztársaság Xinhua Hírügynöksége és a Magyar Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap, valamint a Magyar Duna Médiaszolgáltató Nonprofit Társaság között.”
  16. „Egyetértési nyilatkozat a Kínai Központi Rádió és Televízió és a Magyar Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap együttműködésének elmélyítéséről.”
  17. „Stratégiai együttműködési megállapodás a Kínai Központi Rádió és Televízió és a Magyar Turisztikai Hivatal között.”
  18. „A Kínai Népköztársasági Népi Napilap és a Magyar Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap kétoldalú együttműködési megállapodása.”

Rovatok