Több mint 25 év után engedhetett a nyomásnak a The Prodigy zenekar, amelynek még 1997-ben debütált egy slágere, a családon belüli erőszakot dicsőítő Smack My Bitch Up. A dalszöveg miatt egyes rádiók sem játszották a szerzeményt, ám a banda nem tágított, egészen idáig.
Az utóbbi években nem egy alkotást másítottak már meg, hogy az megfeleljen a jelenlegi kor szellemének, tehát ne tartalmazzon például kisebbségekre vonatkozó megjegyzéseket. Efféle változtatásnak estek „áldozatául” a James Bond-könyvek, amelyekből kiszedték a jelzőket, amik sértőek lehetnek, így eltávolították a néger szót, helyette gengszter szerepel a kötetekben. Bár érdemes megjegyezni, hogy az ázsiai embereket becsmérlő kifejezéseket meghagyták, illetve a Fleming által írt azon gondolatok is a könyvekben maradtak, amelyek szerint a homoszexualitás egy makacs fogyatékosság, illetve amelyben a nemi erőszak zamatáról értekezik. Sőt, így jártak azelőtt Roald Dahl író gyerekregényei, köztük a Charlie és a csokoládégyár és a Matilda három csodája, amelyekben megváltoztatták a testsúlyra, a nemre, a mentális egészségre vagy az emberek bőrszínére utaló részeket.
Ugyanakkor nem a könyvek az egyetlenek, amelyeket elért a PC-hullám, mivel Beyoncé tavaly megjelenő albumán, a Renaissance-on is helyet kapott egy olyan szerzemény, a Heated, ami aggályokat vetett fel, így meg kellett változtatni a dalszöveget. A problémát a spastic szó jelentette, amit szlengként az ügyetlen, kétbalkezes vagy valamire alkalmatlan emberekre használnak, ám egyesek sértőnek érezték. A szó eredeti jelentése szerint ugyanis olyanokra mondják, akik központi idegrendszeri sérüléssel küzdenek, ennek következtében végtagjaik bénultak, vagy egyéb fogyatékossággal élnek. Beyoncé és csapata belátták, hogy hibáztak, így újra felvették a dalt, ám akad egy zenekar, amely az elmúlt több mint 25 év alatt nem volt meggyőzhető arról, hogy szerzeményének szövege változtatásra szorul. A The Prodigy 26 év után adta be a derekát.
A The Prodigy zenekar még 1997-ben adta ki Smack My Bitch Up című dalát, ami nagy port kavart, mivel a dalszövegében azt érzékeltették, hogy a családon belüli erőszak kvázi elfogadott. Angliában a szerzeményt egy ideig nem is játszották a rádiók (bár ennek ellenére igen előkelő helyet kapott a slágerlistákon), illetve a dal címét sem jelenítették meg, amikor épp lejátszották a videóklipet a tévében – korábban pedig a Firestarter klipjét tiltották be, mert túl ijesztőnek vélték. Mindezek ellenére az együttes eddig hajthatatlan volt, mivel egyáltalán nem akartak hozzányúlni a dalhoz, amelynek eredeti verzióját a The Prodigy korábbi frontembere, a 2019-ben elhunyt Keith Flint énekli. A zenekar jelenlegi énekese, Maxim Reality a legutóbbi koncertjeiken viszont mégis megváltoztatta a dal szövegét.
A The Prodigy december közepéig Európában turnézik, megfordulnak többek között Németországban, Franciaországban és Lengyelországban is, ám egész novemberben az Egyesült Királyság különböző városaiban léptek fel. November 24-én és 25-én az angol fővárosban, Londonban koncerteztek, és a rajongók különös dologra lehettek figyelmesek. Maxim Reality ugyanis mindkét eseményen megváltoztatta a Smack My Bitch Up dalszövegét, és csak a Change my pitch up hangzott el. Bár a banda még nem reagált azzal kapcsolatban, hogy tudatos volt-e a döntés, és ennyi év után valóban engedtek-e a nyomásnak a szerzemény nyelvezetének átformálása kapcsán, vagy csak épp így jött ki a lépés, ám mindenképp figyelemreméltó, hogy eddig egyszer sem variálták meg a dalszöveget.
Alább pedig a Smack My Bitch Up eredeti, polgárpukkasztó klipje található, amelyet még az MTV sem mert lejátszani – érthető okokból kifolyólag.
(Borítókép: A The Prodigy az idei bristoli koncertjén, élükön Maxim Realityvel/Fotó: Northfoto)