Index Vakbarát Hírportál

Na, ennyit a Rigó utcai nyelvvizsgáról

2018. március 10., szombat 22:36

Douglas Adamas Bábel-hala óta vártunk rá, hogy valaki végre használati tárggyá alakítsa át a sci-fi szerző ötletét: a fülbe helyezhető eszközt, ami bármilyen hallott szöveget érthető nyelvre fordít.

Tavaly ősszel úgy tűnt, hogy a Google Pixel Buds lesz az első ilyen kütyü, de az csak két nyelven értett, és nem valós időben fordított. A Waverly Labs okosfülhallgatója, a Pilot viszont képes rá, és 15 különböző nyelven ért. (Gyors felsorolás: angol, francia, olasz, portugál, spanyol, német, orosz, arab, görög, hindu, lengyel, török, mandarin, japán és koreai.)

Az eszközt androidos és IOS-es okostelefonnal is szinkronizálhatjuk; a fordítást a telefonos keretszoftver végzi. Beszélgetés előtt beállíthatjuk a hallott nyelvet és a fordítási nyelvet, majd a mikrofon gombját megnyomva belebeszélhetünk az alkalmazásba. Mivel a beszélgetés egyoldalú lenne, ha csak egyvalaki használhatná a Pilotot, az egyik vezeték nélküli füldugót odaadhatjuk a beszélgetőpartnerünknek, így a szoftver villámgyorsan közvetíthet a tárgyaló felek között.

A Waverly szerint az eszköz működése még nem tökéletes: a szöveg feldolgozása és a fordítás között a tervezettnél hosszabb idő telik el. A fejlesztők dolgoznak rajta, hogy csökkentsék a késlekedést, és folyamatos frissítéseket ígérnek az eszközhöz. További hátrány, hogy a Pilot még csak azoknak a beszédét fordíthatja le, akik viselik az egyik fülhallgatót, de a tervek szerint hamarosan mindenkit megérthetünk vele, aki a környezetünkben beszél.

A Pilotot a Waverly Labs honlapjáról lehet megrendelni, egyelőre korlátozott példányszámban, 250 dolláros bevezető áron. Az első szállítmányt tavasszal postázzák.

(Business Insider)

Rovatok