Van egy új kínai karakter, ami csak azért nem hasította még apró darabokra az internetet, mert szerencsére a kínai karaktereket Kínán kívül jórészt senki sem érti. A duang nevű karaktert, ami amúgy így néz ki:
milliók osztják meg annak ellenére, hogy még a kínaiak között is akad bőven olyan, akinek fogalma sincs, mi a fenét lát.
A karaktert az elmúlt egy hét alatt 8 milliószor osztották meg a kínai Facebookon, a Weibón. A forrás (és most kezd érdekessé válni a dolog a nem-kínaiaknak is) a híres színész, Jackie Chan, pontosabban egy (talán hamis) samponreklám, aminek a végén Chan azt mondja, hogy „Ez egyszerűen... Ez egyszerűen... Duang!”
A népszerű színész és a láthatóan jól eltalált mém olyan sikeres lett a fiatalok körében, hogy a szóra külön kínai betű jelent meg. Az új karakter Jackie Chan kínai nevét adja ki. A bomba akkor robbant igazán, amikor Chan kirakta a hirdetést a saját weibós oldalára is. A karakter egy hangutánzó szó, aminek igazán nem lehet visszaadni a jelentését más nyelven, csak kínaiul van értelme.
Szakértők szerint ennek ellenére a hatás hasonló ahhoz, mint ami Kim Kardashian fényképeinek közlésekor, vagy legutóbb a fehér-arany (valójában kék-fekete) színű ruha megjelenésekor történt: az internet érthetetlen módon teljesen felbolydult, és földrajzi pozíciótól függetlenül szinte mindenki ugyanazzal az egy dologgal foglalkozott. Ebben az esetben egy kicsit nagyobb esély van arra, hogy a jelenség megakad Kína határainál (mármint ha nem számítjuk az ilyen cikkeket, mint amilyen ez is.)