Mi baja van mindenkinek Micimackóval?
További Ma Is Tanultam Valamit cikkek
Tavaly novemberben a közösségi média felkapta a sztorit, amikor egy lengyelországi kisvárosban kampány indult Micimackó ellen. A tiltakozók azt kifogásolták, hogy az egyik helyi játszótérre egy Micimackó-szobrot akarnak felállítani, márpedig ez megengedhetetlen, mert a medve
Tuszynban csak fővédnököt akartak választani az új játszótérnek, de a képviselő-testület ülésén villámgyorsan kialakult az antimicimackó-lobbi. Az egyik döntéshozónak nem tetszett, hogy a medve nem visel nadrágot, de ez valahol természetes, hiszen nincsen neme sem.
Az egyik városi tanácsos, Ryszard Cichy szerint az a baj a medvével, hogy nincs teljes ruhatára. A félmeztelen medve viszont nem gyerek kezébe való.
Hogy a mesefiguráknak időnként észbontó hatása van, azt tudjuk. A vallási alapú jogalkotásért lobbizó amerikai csoportok például rutinszerűen élik ki a homofóbiájukat képregény- és rajzfilmszereplőkön: szerintük a Teletubbies főszereplője, Tinky Winky egy homoszexuális propagandafigura.
Tényleg minden rajzfilmhősre jut egy szakértő, akik rutinszerűen látják bele a gyermekpornográfiát a mézes csuporba? Tényleg. 2009-ben Oroszországban betiltották a Micimackót (a mesekönyvet), mert az ottani törvények szerint ez szélsőséges (extremist) tartalomnak számít. Ugyanis
Komolyan. Készült Micimackóról egy horogkeresztes kép. Egyszer. A képet egy magánszemély készítette, az alapműtől függetlenül, azzal összefüggésbe nem hozva. Erre mit lép Oroszország? Betiltja a Micimackót!
Ha Milne nem halt volna meg 1956-ban, biztos röhögne a dolgon. A Micimackó azonban már ennél többet is túlélt. 1926-ban jelent meg, azóta támadják, hol erről, hol arról, és mégis ez az egyik legnépszerűbb gyerekkönyv. A Micimackónak, meg a Micimackó kuckójának nem csak Karinthy műfordítása miatt van irodalmi értéke; az Amerikai Könyvtárszövetségnél is a 22. helyen áll a 100 legjobb betiltott könyv listáján.
A bigott vallásosak egyébként pont ugyanazért gyűlölik a könyvet, amiért az Alice Csodaországbant:
A muszlimokra és a zsidókra nézve viszont nem egy beszélő állat, hanem egy beszélő disznó volt sértő. Ezért szüntették be több brit iskolában a micimackós mondókákat: hogy így kíméljék a zsidó és muszlim hitű gyerekeket. Tudják, volt a medvének egy barátja is: Malacka. És ami nekünk egy szentimentális rajzfilmfigura, az a muszlim vagy a zsidó tévénézőnek TISZTÁTALAN ÁLLAT.
Medve jó, szalonna nem jó
A török állami tévécsatorna, a TRT pontosan érti ezt a dilemmát. Azzal a céllal estek neki a Walt Disney-féle rajzfilmsorozatnak, hogy kivágják Malackát az összes jelenetből. De ők is rájöttek, hogy Malacka Micimackó legjobb barátja, ezért természetesen sokat lógnak együtt: az egész sztori rájuk épül, nem egy csekély értelmű medvebocs monodrámájára. Nincs az a lézerszike, se az a sztálini cenzúra, amivel észrevétlenül el lehet tüntetni Malacka nyomait a Micimackóból.
A TRT végül ejtette a rajzfilmprojektet, és vélhetően nem átmenetileg, hanem végleg. A tévétársaságnál már más cégek is próbálkoztak malacokat szerepeltető rajzfilmekkel, de a vezetőség ezeket sosem engedte adásba.